Comité aviseur : Calque de « advisory committee ». Il faut plutôt parler de « comité consultatif »
Aviseur légal : Calque de « legal adviser ». Il faut plutôt utiliser « conseiller juridique ».
Aviseur technique : Calque de « technical adviser ». Il faut privilégier « conseiller technique ».
Source : Multidictionnaire de la langue française, 7e édition