Aligner ou Enligner

Déf. « Enligné » n’existe pas. Il constitue une impropriété lorsque le mot est utilisé dans le sens de « aligner ». Forme fautive Aligner avec : il faudra plutôt dire ou écrire « aligner une chose sur une autre ». Ex. Aligner les salaires d’une entreprise sur ceux du secteur économique. Source : Multidictionnaire de la […]

Place

Ce nom féminin a plusieurs significations. Formes fautives Source : Multidictionnaire de la langue française, 7e édition

Anniversaire ou fête

L’anniversaire correspond au jour où une personne entre dans une nouvelle année d’âge. On lui souhaitera alors un « bon anniversaire » ou un « joyeux anniversaire ». Au Québec, on utilise également le terme « bonne fête » pour offrir nos vœux à quelqu’un le jour de son anniversaire. Source : Grand dictionnaire terminologique de […]

Repaire ou Repère

Repaire : refuge d’une bête sauvage, de malfaiteurs. Ex. Le repaire des Hells Angels était situé à Saint-Nicolas dans les années 80. Repère : marque ou jalon servant à une utilisation ultérieure. Ex. Cette maison est mon point de repère dans la rue. Source : Multidictionnaire de la langue française, 7e édition

B-roll

Dans le domaine audiovisuel, il s’agit de plans de réserve. Ce terme anglais désigne l’ensemble des prises de vue susceptibles d’être ajoutées à la séquence principale. En français, il faudrait utiliser le terme « bobine B » ou « rouleau B ». Le « piétage » désigne quant à lui une série de repères sur […]

Scinder

On a tendance à penser que scinder, c’est toujours en deux. Il n’en est rien. On peut scinder en trois, en quatre puisque ce verbe veut dire : diviser, séparer. Source : Multidictionnaire de la langue française, 7e édition

Apeurer ou Épeurer

Il s’agit de synonymes voulant dire « effrayer ». Épeurer demeure usuel au Québec, mais il n’est plus d’usage courant. Source : Multidictionnaire de la langue française, 7e édition

Revamper

Revamper est un emprunt créé à partir du verbe anglais to revamp, qui signifie « changer, réparer, rénover, améliorer ». Son emploi est déconseillé en français, tout comme celui du nom revampage. De nombreux verbes français peuvent remplacer cet emprunt selon le contexte. Exemples Source : Banque de dépannage linguistique de l’OQLF

Devoir et Se devoir

Le verbe « devoir » revêt plusieurs significations. Devoir suivi d’un complément direct Exemple. Je te rappelle que tu me dois encore 200 dollars. Devoir, suivi d’un infinitif Exemple. Nous avons dû rebrousser chemin en raison du mauvais temps. Devoir : forme pronominale Pour exprimer l’obligation, le verbe devient « se devoir ». Employé avec un nom, […]

Immigration et émigration

Émigration : Action de quitter un pays pour aller s’établir dans un autre. Immigration : Action de venir dans un pays pour s’y établir. Le choix du terme dépend du point de vue. Ainsi, si je quitte le Canada pour m’établir en France. J’émigre du Canada pour immigrer en France. Source : Multidictionnaire de la langue française, 7e […]